中西方思维方式差异对汉英翻译的影响 |
您所在的位置:网站首页 › 翻译 思维方式 › 中西方思维方式差异对汉英翻译的影响 |
来自
百度文库
喜欢
0
阅读量: 178 作者: 赵艳芳 展开 摘要: 思维方式是一个民族在长期的历史发展过程中形成的一种思维定势,思维方式的不同决定了语言表达的差异性和多样性,也给翻译增加了难度.该文探讨了中西方思维差异在汉英两种语言上的体现及其对翻译的影响,旨在通过这种对比,提高翻译的质量,使译文更精准,更地道,更符合目标语的表达习惯,进而促进中西方文化的有效交流. 展开 关键词: 思维差异 汉英 翻译 DOI: 10.3969/j.issn.1674-5078.2017.06.024 年份: 2017 |
今日新闻 |
点击排行 |
|
推荐新闻 |
图片新闻 |
|
专题文章 |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 win10的实时保护怎么永久关闭 |